Статья 166 СК РФ. Установление содержания норм иностранного семейного права

Ст 166 СК РФ с комментариями и изменениями 2018-2019 года.

1. При применении норм иностранного семейного права суд или органы записи актов гражданского состояния и иные органы устанавливают содержание этих норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве.

В целях установления содержания норм иностранного семейного права суд, органы записи актов гражданского состояния и иные органы могут обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснениями в Министерство юстиции Российской Федерации и в другие компетентные органы Российской Федерации либо привлечь экспертов.

Заинтересованные лица вправе представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного семейного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду или органам записи актов гражданского состояния и иным органам в установлении содержания норм иностранного семейного права.

2. Если содержание норм иностранного семейного права, несмотря на предпринятые в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи меры, не установлено, применяется законодательство Российской Федерации.

Комментарий к статье 166 СК РФ:

Семейное право России и зарубежных государств требует точного его изложения, понимания и применения, методом для этого служит в спорных случаях официальное толкование нормы.

Коллизионные нормы семейного законодательства России и иностранных государств ставят перед работниками судов, органов записи актов гражданского состояния и иных органов, применяющих иностранное право, непростые задачи. Если российское законодательство они обязаны знать, то требовать от них знания иностранного права нельзя. Тем не менее это право в силу отсылки соответствующей коллизионной нормы должно быть применено.

Следовательно, возникает обязанность суда или иного органа применять иностранное семейное право по своей инициативе, независимо от того, ссылаются ли на него стороны; устанавливать содержание иностранного семейного права; толковать нормы иностранного законодательства; знать о последствиях неустановления содержания или неправильного применения иностранного права.

Обязанность применения иностранного семейного права, если это следует из коллизионных норм, существует независимо от того, ссылаются ли стороны на это иностранное право. Применяющий иностранное право орган делает это по своей инициативе, если только в самом законе не установлено иное.

Содержание соответствующей нормы иностранного права устанавливается в соответствии с ее официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве. Информация о таком толковании, практике и доктрине, если ее не предоставят стороны, может быть получена в Министерстве юстиции Российской Федерации, которое осуществляет организационное руководство работой судов и органов записи актов гражданского состояния и на которое возложены функции предоставления информации о праве во всех договорах России о правовой помощи и в Конвенции стран СНГ от 22 января 1993 г.

В определенных случаях информацию можно получить и в соответствующих консульских учреждениях России за рубежом, можно привлечь и экспертов в области иностранного права - работников соответствующих учреждений и научных институтов. Ценным может оказаться содействие сторон и других заинтересованных лиц, представляющих в обоснование своих требований и возражений документы, подтверждающие содержание норм иностранного семейного права.

Наиболее сложно толкование нормы иностранного семейного права. Она должна толковаться так же, как она толкуется в соответствующем иностранном государстве (учитываются официальное толкование, судебная практика, доктрина). Информация о толковании может быть получена тем же путем, что и информация о самом законе.

Неустановление содержания иностранного семейного права ведет к применению российского законодательства. Это правило, однако, установлено на случай действительной невозможности получить информацию, оно может быть применено, лишь если все пути такого получения исчерпаны. Следует также иметь в виду, что неправильное применение коллизионной нормы и иностранного семейного права, к которому она отсылает, может послужить основанием для отмены или изменения судебного решения.